2005,06,17, Friday
シーズーは中国からの犬。
では中国語だとなんて書くのだろうと気になったのです。 気になってネットで翻訳してみたのですが、なかなか難しい。 シーズー犬では出てこないのです。 獅子狗かと思ったのですが、yahooの翻訳だとチャウチャウと出てきます。 ほかの翻訳サービスや辞書を調べてみたのですが、出てこないかチャウチャウ。 辞書や翻訳を諦めて、ネットで色々検索してみたのですが、そこで発見したのが西施犬。 おぉ!と思い、またもや辞書や翻訳で西施犬で調べてみてもシーズー犬とは出てこないのです。 むむ。こうなるとちょっと気になっただけなのに、どうなのか気になって仕方がないに変化ですよ。 そこで辿り着いたのが中国語辞書オンライン。 こちらでも出てこなかったのですが、未発見単語を自動的に記録して48時間以内に登録してくれるそうなのです。 もう48時間は何倍も立っているのですが、総単語数が増えているので、そのうち登録されるかもと思い、毎日シーズー犬、獅子狗、西施犬を検索しています。 気になって仕方が無いといいつつも結局は他力本願だなぁと軽く自己嫌悪です。 |
2005,06,17, Friday
動物病院にお勤めのトリマーさんの日記です。
身に染みるお話もあり、笑えるお話もありで、毎日更新を楽しみにしているのですが、こちらの日記と画像を見て泣いちまいました。 かめつるの毛玉製造スピードに追いつけなくて、時々ケダマンに進化させてしまっている私には資格がないかもしれませんが、酷すぎです(涙) トリマーさんの「それでも、この子は、飼い主さん家族が大好き。」の一文で更に涙です。 |
2005,06,17, Friday
3泊4日ぶりにかめパパが帰宅。
かめさん、尻尾をブンブン振り回わしながらかめパパに襲い掛かっていました。 噛みつかれながらもニコニコしてかめを抱っこしているかめパパ。 人は成長するものですねー そしてかめきちは攻撃しているのでしょうか?それとも歓迎? 私には難しすぎます! 別居していた間にかめパパは眼鏡を新調していました。 これはかめパパ。「かめに勝負を挑む」と思っていいのでしょうか? お仕事熱心なかめさんは過去に、予備の古い眼鏡を二つほどバリバリと破壊され、今の眼鏡は破壊まではいかないものの、しっかり歯型つきなのです。 新しい眼鏡は死守できるのでしょうか? 更に不安なのはかめパパ、何度注意しても直らない癖があります。 それはそこら辺で漫画本を片手にゴロゴロしている内に寝てしまうのです。 もちろん眼鏡は装着したままです。 こっそり眼鏡を外そうとすると、寝ぼけたまま怒るのですよ。 そして朝になり、レンズが外れているとか、眼鏡が体の下から発掘されたとか騒動になるわけです。 なので、今の眼鏡は軟らかいフレームだったのです。 それが新調眼鏡は普通のフレームなのですよ。これは危険です! かめに破壊されるのが先か、かめパパが壊すのが先か、 追伸。かめパパの財布の中からヨン様キーホルダーを発見しました。 かめパパ、ドラマ放映中には家にいません。どこでヨン様を知ったのでしょうか? 何よりも気になるのは…実は隠れヨン様ファンだったのでしょうか? 追記。 楽天で検索してみましたら、ありましたよ! 少し違いますが、ほとんどこれです!そして大人な世界を見てしまいました。 楽天だと400円~950円。我が家に登場したものは100円(ってかめパパが言ってたはず)。 これは触れてはいけないこと?それとも金具の値段分?いやかめパパの勘違いが一番濃厚? |